因该泉出水量大,形似蛟龙,故而得名疯龙潭。

阿什勒布拉克,哈萨克语,意为碱泉水。

“凉水”是指泉水夏天的时候凉如冰水;“泉”是指从地下流出的水源。

在杨家祖坟旁边,故名。

索合尔,哈萨克语,意为瞎子。巴斯陶,哈萨克语,意为泉。

小龙村住地于五代时,龙方灵随龙德寿入黔,随来的龙氏共4人,龙方灵因年龄较小,于此驻兵,故称“小龙”,因村民委员会设于此,故取名“小龙村”。泉点位于小龙村,因此得名小龙出水洞泉点。

含义待考。

“准布拉格”系蒙古语,“准”意为“东边”,“布拉格”意为“泉”,合意为“位于东面的一眼泉”,因该地有一眼泉位于东面,故名。

意为出龙洞水的水塘。

因曾有龙泉河自北向南从泉旁流过,该泉原位于龙泉寺寺内(后寺庙被毁,重建寺庙后,泉位于寺院东北角龙王庙东墙处),故名龙泉寺泉。

因此地多年生水生或湿生的高大禾草,由地下茎蔓延成群,故得名。

因该龙洞附近原有一铜厂,龙洞又位于箐沟,故而得名“铜厂箐龙洞”。

“夏瑟鲁玛”意为“金色的泉”。

萨姆,蒙古语,梳子",布拉格,蒙古语,"泉"。“梳子泉水”之意。

县城自来水的水源地

“背曲尼”意为“治病的温泉”。

因该泉位于马树楼自然村,故名。

含义待考。

26 27 28 29 30