龙共弄Runghgungz“龙”是壮语rungh的近音,意为“山弄”;“共”是壮语gungz的近音,意是弄场四面环山,无出路;“龙共”runghgungz即无出路的山弄,故取名。

“村社”指当地人求神的地方,该田片在村头,村头有村社,村民叫头社。

因田片前面有坡地,所以村民叫后坡地片。

因有块地很大,故名。

该屯水田都在村前面,村民取名村前地片

因村屯的田都在村居前,故名。

因在浪弄屯的境内,故名。

因村前面有座桥,耕种要过桥,故名。

该地在村屯的背后,所以村民取名背后村弄。

该田是北祥最多的田,所以村民取名北祥田片

这个地方上世纪,该弄有条通往柳江区三都镇的小路,路上有个石拱门,故名。

村北面有条冲沟,大水冲刷沟内石头使其光滑,岭过来即到村头,壮语取名寨野岭。

“仑”壮语laeng的近音,指“后面”的意思,“榄”指北榄屯,“仑榄”laengyanxv即北榄屯后的山弄,故名。

因地形像大铁锅,且中间有漏水的地洞,故取名补锅弄。

江沙弄RunghGyangreq“江”是壮语gyang的近音,意为“中间”,“江沙”gyangreq即地片里都是沙子。由于地理环境恶劣,山坡塌方冲下来集中在此,面积比较大的沉积沙,故名。

因四周都是山,特别像一个当地村民的灶,故名“里灶”

因地处浪弄屯村边,故名浪弄地片。

上世纪初,有七户外地人到弄里居住,1943年因生活问题迁移,后由九论屯村民管理,取名七坟弄。

1197 1198 1199 1200 1201