依甲底,傈僳语。依,意为水,此特指湖泊;甲,意为爱恋、思恋,此意为谈情说爱。底,意为地方。依甲底即人们常常谈情说爱的有湖泊的地方。该地处福贡县与维西县的分界线,从前双方男女青年常相约至此,传情达爱、缘定三生。成全了无计妙龄少女和青春男子的爱情故事。成为几代人魂牵梦绕且无法忘却的爱情圣地,故而得名。

阔克阿尕什,哈萨克语,意为绿色的树林。

含义为:“嘎迪错”

据传此湖原为吴三桂宅内的后花园,后因地壳变迁成湖,得名花园湖。

为高校院区, 取“望子成龙”之意,故得名龙子湖。

以前当地有位苏姓居民在此湖养鱼。

藏语,意为“沟坎上自然形成的湖泊”。

藏语,译为“冰湖”。

因位于虾趴垴村内而得名。

该湖位于胡家门组,形状似筲箕,原湖名为窑嘴湖,后更名为胡家门组筲箕湖。

因塘里夏秋积水,冬春干涸,故而得名。

“新”,指形成的时间不长;“渊”,指较深的水塘。

“措”意为湖,“隆”指昨毛隆哇沟。

藏语,意为“在湖边搭建帐篷过夜”。

特和廷诺日,系蒙古语,“特和廷”意为“种公羊”,“诺日”意为“泡子”,合意为“有种公羊的泡子”,因该湖附近曾有种公羊,故得名。

呼和乌苏:系蒙古语,意为“青色的水”。

“哈尔喇嘛音乌也特”系蒙古语,“哈尔”意为“黑色”,“喇嘛”意为“和尚”,“音”相当于汉语“的”之意,“乌也特”意为“水泡子”。

约定俗成。

70 71 72 73 74