“坛”音近壮语daemz,“塘”之意;“屋”音近壮语muk,“房子”之意;“坡”音近壮语bo,指“自然屯”。因该驻地有水塘,故名。

“上”指上一段,“黄”指姓氏。

是印染厂提供的宿舍区,专属印染厂职工居住,。

“那”指的是田;“我”指的是芦苇;“坡”指的是自然坡。

因该地是那朱旧村而得名。当地壮话:“地兰”就是宅基地、旧屋地的意思。

建在龙颈山的宿舍小区。

“那”指的是田;“梨”指的是分离;“坡”指的是山坡。

村庄在联兴片的上方而得名。

由友爱村姓张人家搬迁到那腊下坡居住。

古时是一个驿站,故名驿上坡。

“帽子”壮语说mauzceih,“帽子”之意;“坡”音近壮语boq,指“自然屯”。“帽子坡Mauzceihboq”意思是“帽子村”。因原地形似一顶帽,故名。

该村建在那罗村上段,故称为上坡。

该山岭位于红灯村正北方向,且位置处在村民房屋背面,故称村背岭。

因该村地形圆似铜锣,故名。“奇”音近壮语giz,指地方;“罗”音近壮语loz,指铜锣;“坡”音近壮语bo,指自然屯。“奇罗坡Gizlazbo”意思是:似铜锣之地。

据传此村于1057年,先祖韦从胜从九塘那陋村分迁来定居,因姓韦,故名韦村。

“训”壮语意为“软”。指村庄地形似软熟的辣椒的形状。

“下”指的是下面;“黎”指的是梨树;“坡”指的是自然村。因此地种植梨树而得名

因该片区大部分属段敖坡陆姓居民居住,故得名。“陆”音近壮语,指姓氏陆;“屋”壮语,指房屋;“屯”壮语,指村屯。“陆屋屯”指陆家屯。

14950 14951 14952 14953 14954