清时曾设大凝局,有“大宁通津”碑刻,地处低洼,常受洪水灾害,人民希望安宁度日,故名。

取生活幸福宁静和四季平安之意,村民对安宁生活的向往。

厦即房子,良为粮食之意,意为有房住,有饭食之意,故名。

厦即房子,良为粮食之意,意为祈求有房住,有饭食之意,故名“厦良村民委员会”。

因地处旁边多为湿润沙土的井泉上方。

1934年将乐作和作欢等两个片村合并设置行政区作欢村。

因地处一块长有通草的平地上。

猪场因驻地逢“猪日”,即地支的亥日,人们集市、赶集的场地,故名。

因据孙中山先生的“三民主义”精神而取名。

中棒:处上棒和下棒中间。

因位于一片烂泥塘边的草地上。

壮语译音,者烟Cejyenh, 者Cej,:是割之意,烟Yenh:是茅草之意。

“者隆”原为“协龙”。“协”靠近之意,“龙”为龙之意,意思是该村靠近龙居住的地方而得名,后书写改为“者隆”。

者浪原名“那浪”,壮语Nazlangh,“那naz”指田,“浪langh”意为宽阔。

者徕,壮语译音cejlai,者cej:指驻地:徕lai:指红皮藤。

因该村住地被山包围有中间。

者烘:“者”壮语译音cej:为角的意思,“烘”壮语译音hungh:为窝之意.。

者合,壮语 Bohaz,“bo”指山坡,“合 haz”指茅草,者与 bo 的对应关系暂不明。传者合片村明万历年间(1573—1620)始建于多长茅草的山坡上,故名。

221 222 223 224 225