芭蕉:意为芭蕉;峒:意为洞。

明:意为明亮;山:地面耸起的部分;峒:意为洞。

田:意译为田;保:意译为土保。

弄:壮语译为山弄;广:译意为鱼尾葵。

水:泉水。

弄:壮语译为山弄;干:壮语译为岩洞。

弄规壮语:Runghguih,弄:壮语译为山弄;规:指水沟。

巴好,壮语Doengqbyahau,“巴”:壮语译为山坡;“好”:壮语译为白崖。

了才,壮语Doengqliuxcaizlaux,“了”:壮语译为完了;“才”:译意为财产。

小了才,壮语Doengqliuxcaiziq,“了”:壮语译为完了;“才”:译意为财产。

达:壮语译为弄场;后:壮语译为猴子。

弄:译为山弄;尺:转写为池译为水池。

弄学,壮语Runghcieg,“弄”:译意为山弄,“学”:意为野芭蕉。

马安,壮语Deongqanmax,“马安”:译为马鞍。

卡朝,壮语Doengqgaqcauz,“卡”:壮语译为山脚;“朝”:壮语译为槽。

戈干:壮语Mbanj Gogam,译为柑果树。

弄内壮语:Rughndaw,弄:壮语译为山弄;内:壮语译为里面。

弄:译意为山弄;伦:译意为沉陷。

431 432 433 434 435