“那别拉“壮语“Naz Laq“音译转写,“那”壮语“Naz “指田,“别拉”壮语“ Laq“指位于下面之意。

“那别肯“壮语“Naz Gwnj“音译转写,“那”壮语“Naz “指田, “肯”指位于上面之意。

“那蒙“壮语“Naz Mongz“音译转写,那”壮语“Naz “指田“蒙”壮语“Mongz“指山芋。

“那云“壮语“Naz Vwq“音译转写,“那”壮语“Naz “指田,“云”壮语“Vwq“指云朵。

“那辉“壮语“Naz vae“音译转写,“那”壮语“Naz“指田,“辉”壮语“ vae“指锅盖。

“那”指田,“个州”指桐果树下。

“那开务“壮语“Naz Haimu“音译转写,“那”壮语“Naz “指田,“开务”壮语“ Haimu“指新开之意。

“那华“壮语“Naz faj“音译转写,“那”壮语“Naz “指田,“华”壮语“ faj“指沟名。

“那”指田,“姑”指用石头砌成埂。

“那爱红“壮语“Naz ngaihongz“音译转写,“那”壮语“Naz “指田,“爱”壮语“ ngai“指喜爱,“红”壮语“hongz“指颜色。

“那够劳“壮语“Naz GaeuLauh“音译转写,“那”壮语“Naz “指田,“够劳”壮语“GaeuLauh“音指一种藤科植物科名。

“那拉兰“壮语“Naz Lajranj“音译转写,“那”壮语“Naz “指田,“拉兰”壮语“ Lajranj“指屯房屋下面。

“那角楼“壮语“Naz Goklau“音译转写,“那”壮语“Naz “指田,“角楼”壮语“ Goklau“指枫树下。

“那央“壮语“Naz Yangh“音译转写,“那”壮语“Naz “指田,“央”壮语“ Yangh“指六央屯。

壮语音译转写,“那”壮语“Naz “指田,“我”指树名,饿树。

“那少“壮语“Naz cav“音译转写,“那”壮语“Naz “指田,“少”壮语“ cav“指开始开垦造田之意。

壮语音译转写,“那”壮语“Naz “指田,“赖”指人名。

“那洞“壮语“Naz Dong“音译转写,“那”壮语“Naz “指田,“洞”壮语“Dong“指河边的田块。

571 572 573 574 575