因是岳圩公社办的牧场而得名,故名。

“陇深”是壮语Lunghndaek的意译用字。“陇”壮语lungh,指地片;“深”壮语ndaek,指深度。意指很深的地片。

“航弄”是壮语Hangqlungz的音译用字。“航”壮语hangq,指下面;“弄”壮语lungz,指山弄里的小地片。意为:村庄下面的小地片。

“陇丁”是壮语Lunghdeng的音译用字。“陇”壮语lungh,指地片;“丁”壮语deng,指钉子。意为:像钉子钉住的山陇。

“陇果”是壮语Lunghmak的音译用字。“陇”壮语lungh,指山陇;“果”壮语mak,指野果。意为:有野果多的山陇。

“陇汉”是壮语Lunghhanh的音译用字。“陇”壮语lungh,指地片;“汉”壮语hanh,指鹅。意为经常放鹅的地方。

“陇江”:是壮语lunghgyang的音译用字,“陇”壮语lungh,指“地片”;“江”壮语gyang,指“中间”。意为:处在中间的地片。

“陇拿”:是壮语Lunghnag的音译用字,“陇”壮语Lung,指“山弄”;“拿”壮语 nag,指“拿树”。意为,有拿树多的山弄。

“陇后内”:是壮语Lunghhoujndoiz的音译用字,“陇”壮语Lungh,指“地片”;“后”壮语 houj,指“藤莓”。“内”壮语ndoiz,指里面。

德林,是壮语Daekyumq的音译用字,“德”壮语daek,指地;“林”壮语rungh,指风。意为风口指地。

大南,是壮语Deihnaengh的音译用字,“大”壮语deih,指地;“南”壮语naengh,指坐着。

岩茶,是壮语Ngamzcaz的音译用字,“岩”壮语ngamz,指坳口;“茶”壮语caz,指油茶树。意为油茶树的坳口。

“会查”是壮语Veijcaz的音译用字,“会Vei”指山谷,“查jcaz”是“茶”的壮语音译。

“那其”是壮语nazgiz的音译用字,“那naz”指田,“渠giz”指水塘。今将“渠”改为其。

“更岩”是壮语Gengngamz的音译用字。“更”壮语geng,指山坳;“岩”壮语ngamz,指山口。即坳口上的地片。

“陇各家”是壮语Lunghdaihgya的音译用字。“陇”壮语lungh,指地片;“各家”壮语daihgya,指大家共有。即大家共有的地片。

“陇共”是壮语Lunghgyongh的音译用字。“陇”壮语lungh,指地片;“共”壮语gyongh,指山谷。即陇谷里的地片。

“陇光”是壮语Lungz gvangj的音译用字。“陇”壮语Lungz,指山陇;“光”壮语gvangj,指宽广。意指宽广的地片。

660 661 662 663 664