八达镇城北社区管辖范围为城区内北部地区。

八达镇城中社区居民委员会管辖范围为城区中部地区。

西林县八达镇城南社区管辖范围为城区南部地区。

“平安”通“平鞍”,即鞍部(地形当中两山之间比较平缓的部位)。后简写为“平安”,意指求神保佑,吉祥平安。

“者底”,是壮语“Cejdij”的近音。“者”此处壮语“cej”指“水淹”,“底”壮语“dij”指这个地方。“者底”意为该地被水淹过。

取普驮、那合各一字得名。

新丰村是天生桥库区移民新村,“新丰”即迁居的新地方,希望新居生活顺意、庄稼年年有好的丰收,地名来源于村民对新居生活的展望。

“岩腊”,是苗语的近音,“岩”苗语指石,“腊”苗语为“土”之意。该村居住在半石山区,故名。

“文雅”是壮语“vwnzyaj”的近音。“文”是“渭”音的近音,“文”壮语“vwnz”指山沟;“雅”壮语“yaj”指灌木、黄花菜。“文雅”即指该山沟长有灌木、黄花菜。

“大河”,即大的河流。

“合社”,壮语“Hozse”的近音。“合”壮语“hoz”指同意;“社”壮语“se”指在这里之意。该屯居民来自四面八方,一致同意在此定居,故名。

“那托”,壮语“Nazdoz”的近音,“那”壮语“na”为田之意,“托”壮语“doz”为单独之意。意指该村住址原是一块单独的田。

“那扛”,壮语“Nazgangz”的近音,“那”壮语“naz”指田,“扛”壮语“gangz”指夜蒿树,“那扛”指边上长着夜蒿树的田。因该居民点驻地的山脚有一块田,田边长着夜蒿树,故名。

“罗北”,是壮语“Lozbwz”的近音,“罗”壮语“loz”指“村落”;“北”壮语“bwz”指“坡”,“罗北”即山坡上的村落。

“罗广”是壮语“Lozgvangj”的近音,“罗”壮语“loz”指“山弄”之意,“广”壮语“gvangj”也指“宽广”。该屯前面是较宽的山弄,故名。

“三脚坡”即三个山坡的脚下,此处指三脚坡屯。

“浪吉”,是壮语“Langgiz”的近音。“浪”壮语“lang”也指波浪,“吉”壮语“giz”指波浪往上翻滚。“浪吉”即指该地的河流波浪翻滚。浪吉河流经本村,由于其地形原因,导致其波浪往上翻滚。

“马蚌”,是壮语“Makbang”的近音,“马”壮语“mak”指果,“蚌”壮语“bang”指野山楂,该村驻地原来有很多野山楂树。

231 232 233 234 235