名称的含义无考。

弄加壮语:Runghbya,“弄rungh”译意为山弄,“加gya”译意为石山。

弄:译意为山弄;黑:是黑之意。

弄牙壮语:Runghnyaz,弄:译意为山弄;牙:译为茅草。

弄内壮语:Runghndaw,弄:壮语译为山弄;内:壮语译为里面。

弄累壮语:Runghleij,弄:壮语译为山弄;累:壮语译为李果。

弄标壮语:Runghbeu,弄:壮语译为山弄;标:壮语译为实心竹。

昌上:壮语Canggwnz,译为石坝上。

弄那,壮语Runghnaz,“弄”:壮语译为山弄;“那”:壮语译为田。

弄:壮语译为山弄;乐:是壮语Loz的近音,意为铜锣。

弄:译意为山弄;落:译为青竹。

国光:译意为棕树。

戈米壮语:Doengh Go'mbei,“戈米go´mbei”译意为黑榄树

弄林,壮语Runghliengz,“弄”:壮语音译译为山弄;“林”:壮语译为平地。

卡拉壮语:Doengh Gazlaj,卡:壮语译为弄场;拉:壮语译为下边。

停足壮语:Dinghsok,停:壮语译为山塘;足:壮语译意指码头。

梅:意为梅花树;峒:意为峒场。

卡井壮语:Gazcingj,卡:壮语译为山弄;井:壮语意译为水井。

436 437 438 439 440