壮语“拉”指在下方,位于村子的下方,地形呈三角形状,故名“拉尖”。

“宽洞”意为宽阔的垌场。

该地因全部种植苦竹,故名。

壮语“拉”指下,“爱”指坳口。

壮语“拉”指下方。“岜旦”是一座小山名,因该地片位于岜旦山之下,故名。

壮语“肯”指上方,“有”指枫树。因洞内长有大片枫树而得名。

壮语“肯玉”指盛菜用的筲箕。

当地方言“可现”指黄花树。

相传此峒前曾有2户孔氏在此建居住,因孔氏在当地很少见,人们便叫“孔峒”。

本地方言“江洞”即中间有一个洞。

壮语“抗”指抗竹,“峒”已壮译汉。

壮语“抗”指青毛竹。此地盛长毛竹,故名。

壮语“肯”指上方。

壮语“肯”指上面,“花益”指花篮。因此地形似花篮,故名。

壮语“肯”是上之意,“见”是坳口之意,这里“肯见”指高之意。

该地狭长且形状像马鞍,故名。

壮语“加”指上面,“洪”指水面较宽处。

家:家家户户;结:连结。

494 495 496 497 498