地处六条山冲水汇合,故名。

因黄洞林场位于黄洞乡,主要从事苗木繁育、营造林等工作,故而得名黄洞林场。

“中圆地片”Ntsaab nkoov:苗语译音。中Ntsaab:苗语译为地片的意思,圆nkoov:苗语译为把中间围起来的意思。

“耍大中地片”Sav tag tsoob。苗语译音,耍大Sav tag:苗语译为汉族死的意思。中tsoob:苗语译为地片的意思。

该坝是两山交界的山弄接头处,故名。

地处草寺村,故名。

地处桂开村,故名。

90年代县扶贫办在这个地片种茶叶。

过去县扶贫办在这个地片种茶叶。

地片上有一个洞,地片顶较平。

“偿地地片”Tiab pauj苗语译音,偿地地片:苗语译为地在桠口的意思。

冬瓜林:这山脚下有遍地,种植东瓜每年都获丰收,因此称为冬瓜林。

该地在罗沙屯境内,约有100亩,现在该屯群众还在该地种玉米等农作物。

从楼房屯至弄汪屯的一处,当时有群众在哪里种植了很多杉树,又在一个狭长的地带,俗称杉树弯。

山的垭口。

该山位于班支湾屯与田坝屯交界处的垭口,此垭口常年四季都有很大的风,称为大风垭口。

该山在尾甲屯背后,当时有群众在哪里种植了很毛椿树,又在一个狭长的地带,俗称毛椿湾子。

该山位于那桑屯与岩怀屯交界处,垭口出口有一块平地,群众就把平地改造成田,称为田垭口。

538 539 540 541 542