“那拉兰”壮语”Naz Laqlanj”音译转写,“那”壮语“Naz“指田,“拉”壮语”Laq”指下边,“兰”壮语”lanj”指寨子房屋,是指该田地位于寨子的下面。
“那争”壮语”Naz cwn”音译转写,“那”壮语“Naz“指田,“争”壮语”cwn”为曲折之意,是指该田边河道较为弯曲。
“那三”壮语”Naz Lam”音译转写,“那”壮语“Naz“指田,“三”壮语” Lam”指八三屯。
“那”指田,“日”指‘日’果树。
“那”指田,“六”是指该田边长有“六”树。
“平”指平缓之地,“高”指地势较高。
“那些”壮语”Naz Sen”音译转写,“那”壮语“Naz“指田,“些”壮语” Sen”是指平些屯。
“那中上”壮语”Naz Conglang”音译转写,那”壮语“Naz“指田,“中上”壮语” Conglang”该屯部中央偏北位置的一块田地。
“那平口”壮语”Naz Biengbak”音译转写,“那”壮语“Naz“指田,“平口”壮语” Biengbak”为坑洼之意,是指田地坑洼不平,纵横交错。
“那”指田,“拉生”为平些屯对面之意。
“那苗”壮语”Naz Miuz”音译转写,那”壮语“Naz“指田,“苗”壮语”Miuz”者苗村部下面。
“那”指田,“马”同汉字义。
“那岩”壮语”Naz Gamj”音译转写,“那”壮语“Naz“指田,“岩”壮语” Gamj”指山垭凹状。
“那墨”壮语”Naz Maeg”音译转写,“那”壮语“Naz“指田,“墨”壮语” Maeg”指阴凉。
“那兰”壮语”Naz Lanz”音译转写,“那”壮语“Naz“指田,“兰”壮语”Lanz”指房屋下面。
“那”指田,“腊”指小溪,是指田地周围有溪水经过。
那”指田,“逢”为土地肥沃之意。
“平里”壮语”BinLij”音译转写,“平”壮语”Bin”指平地,“里”壮语”Lij”指里面。
热门文章
小深冲
山塘
六桃
老令坡
江垌片
陇崩