“那供”是壮语nazgyungz的音译用字,“那naz”指田;“供gyungz”指到此为止,再无出路。

“陇堃”是壮语lunghgumz的音译用字,“陇lungh”指地片;“堃gumz”指洼地。

“那班”是壮语nazbanq的音译用字,“那naz”指水田,“班banq”指白麻。

“中管”是壮语cunghgon的音译用字,中管指人名,何中管。

“那卷”是壮语nazgen的音译用字,“那naz”指水田,“卷gen”指人名。

“渌南”是壮语lugnamz的音译用字,“渌lug”指谷地;“南namz”指鲜嫩。

“陇奴”是壮语lunghni的音译用字,“陇lungh”指山陇,“奴ni”指上面。

“那爱”是壮语naiaih的音译用字,“那naz”指水田; “爱aih”指紫巴村爱屯。

“更岜”是壮语gengbyaz的音译用字,“更geng”指 “坳”的别称;“岜byaz”指山。

“那念根”是壮语Naznaemxgem的音译用字,“那naz”指水田;“念naemx”指水;“根gem”这里指水根源。“那念根”意即水田之源。

“梦其”是壮语mbungjgiz的音译用字,“梦mbungj”指坑,“其giz”指塘。

“那益”是壮语nazyiz的音译用字,“那naz”指水田;“益yiz”与“锐”谐音。指洪水冲刷后形成的沟渠。

“那造”是壮语nazcauh的音译用字,“那naz”指田;“造cauz”指沟槽。

“那索”是壮语Nazsuet的音译用字,“那naz”指田;“索suet”指末端。

“陇斑”是壮语lunghbangq的音译用字,“陇lungh”指陇里的地片;“斑bang”指白麻。

“陇勿”是壮语Lunghvueg的音译用字,“陇lungh”指山陇;“勿vueg”指野芭蕉。

“底陇”是壮语doijlungh的音译用字,“底doij”本义,“陇lungh”指山陇。

“怀考”是壮语vaizgauz的音译用字,“怀vaiz”指水牛;“考gauz”指白。

696 697 698 699 700