“那拉”,壮语Nazlaq。“那”壮语naz指田;“拉”壮语laq是一种用材林,不知其学名。

“那毫”,壮语Nazhauz。“那”壮语naz指田;“豪”壮语hauz是角币。

“那来”,壮语Nazlaez。“那”壮语nNaz指田;“来”壮语laez是长的意思。

“巴甘田”,是壮语Naz Bakgamj。“巴”指口之意,“甘”指门槛之意。

长岭地是汉语,长是长度之意;岭指山岭之意;地是地片。

“么哝地”,壮语Dieg Mboqnongz。“么”mboq指泉水之意;“哝”nongz是混浊之意;“地”dieg是地片。

村边,汉语,村是村庄的意思;边是旁边的意思。

“那黎地”,壮语Dieg Nazreih。“那”指田的意思;“黎”指旱地的意思;“地”指地方的意思。

“那割田”,壮语Doengh Nazgvej。“那”指田之意;“割”指收割之意;“田”指田垌之意。

“那关田”,壮语Nazgumz译。“那”壮语naz指田之意;“关”壮语gumz是大土坑。

“板拉地”,壮语Dieg Lajmbanj。“板”指村庄之意;“拉”指下之意;“地”指地方之意。

”洞肯“,壮语Doenghgwnz音译转写。“洞”壮语Doengh是田垌,“肯”壮语gwnz是上面、上端。

”那高地“,壮语Doengh Nazsang音译,”那“naz指田,”高“sang指高。

”那我“,壮语Nazngux音译转写。”那“指田;”我“指芦苇,壮语叫“美我”。

“那渡”是壮语Nazdah,“那”指田的意思,“渡”指在河边的意思。

“那坝”,壮语Nazba。“那”指田之意;“坝”指水坝之意。

沙地是汉语,即沙地。

后嘚田,蔗园话译音成汉语。后是后面之意;嘚指底下之意;田同田之意。

784 785 786 787 788