因乡政府驻地(景毛村),故名景毛乡。

曾为汉山桑县城。南北朝时,宋太尉檀道济带兵伐魏,由于军中无粮,退兵山桑,被北魏围困,檀道济号召士兵夜筑沙台,迷惑敌人,“唱筹量沙”,智退魏兵,使山桑黎民百姓避免了一场战火,这在我国军事史上是一个以智取胜的著名战例。为纪念大将军檀道济,便把山桑城改为檀公城,后演化为坛(檀)城。

彝语地名,彝语称“固里克”或“固里垲”。明朝万历年间刘承范主政普安州时,才将彝语地名“固里克”改称刘官屯。简称刘官。

建平县的一个镇,喀喇沁右翼旗王府“章京”官爵命名的镇。

大盂为镇政府驻地,也是太忻核心区,盂地是山西最古老的地名之一,《左传·昭公二十八年》载:“夏六月,晋杀祁盈及杨食我”“秋,晋韩宣子卒,魏献子为政,分祁氏之田以为七县。盂丙为盂大夫。”昭公,就是鲁昭公。鲁昭公二十八年,也就是周敬王六年、晋顷公十二年,公元前514年。晋国的中军尉祁奚之孙祁盈触犯法律,被晋国六卿范氏、中行氏、智氏、赵氏、魏氏、韩氏六卿联合依法诛杀;到了秋天,晋国的韩宣子死了,魏献子(舒)做执政,并分原祁氏之田为邬、祁、平陵、梗阳、涂水、马首、盂等七邑,盂丙做了盂这个地方的大夫。晋盂邑

大周溪系“大舟溪”同音演变,指该溪汇长江口较小周溪口开阔形如大船,故名。

因镇政府驻地义正村,故名。

清代有关内汉族人先后二十户来此落户居住。

美丽的山坡或风景漂亮的山坡。

其一说是过去因集场旁的河上原有一座用木板铺设的桥而得名;另一说则是出自清代李渔《笠翁对韵•一东》中的“茅店村前,皓月坠林鸡唱韵;板桥路上,青霜锁道马行踪”。

说法有二:一说因县治在古田州州治东部,故名“田东”(古田州州治宋元时在今祥周镇);二说因县治在田南道道治(今百色市)之东,故名“田东”。田是指古田州,参见“古田州”,东是指东部。

“新市”指古地名,“街道”指乡级行政区。

因位于漕湖边,街道以湖命名。

“满掌”系藏语译音,意为“中间”。因该乡处于黄河三大支流中位于中间的满掌河一带而得名。

为原晋宁县城所在地,故名。

相传,该村始建于明初,以姓取名为窦村。清时曾与附近的谷家村合为一体村,称谷窦村。后两村分开,该村仍复原名,但为书写方便,将“窦”改为“豆”,演变为豆村。因政府驻地豆村,故得名豆村镇。

因辖区大部分位于苍霞洲内,故名。

因乡域北部妙峰山,故名。

174 175 176 177 178