赖指坡赖村,满指灵满村。
龙指那龙;威指那威。
弄神村处山间平地(俗称“弄场”)中,有块巨石被认为是神石,故名。
弄阳原名“弄羊”,“弄”壮语 rungh,指山间平地,俗称“ 场”;“羊”指山羊。因村处弄场,北边有座山形似山羊,得名“弄羊”;后同音雅化为“弄阳”。
弄京,壮语Runghgyaengj,“弄rungh”指山间平地,俗称“㟖场”;“京gyaengj”指毛虫。因村处弄场,昔日经常有毛虫危害庄稼,受灾严重,故名。
弄烈,“弄”壮语 rungh,指山间平地,俗称“ 场”;“烈”同“列”,指排列。因地处弄场,有石板排列成行,故名。
弄谟壮语“Runghmboq”,“弄rungh”指山间平地,俗称“弄场”:“谟mboq”指泉水。驻地村处弄场山边有一口泉水,故名弄谟。
1952年从好合、巴王、四合3乡个析出部分辖地联合设立三联乡(村级建制)。
子帽,壮语 Reihmauh,“子 reih”指畬地,“帽 mauh”同汉义,即帽子。因原驻地有一块山头形似帽子的畬地,故名。
传驻地原为荒山野岭,不值一文钱,故名。
元指元屯,吉指那吉屯。
力指良力屯,那指那旺屯。
龙凤:译为龙凤吉祥之意。因龙凤村东面有两座山形似龙和凤,故名。
原驻地始建于宋朝,地处青龙山下,传曾有凤鸟和鸣,故名。
六能,壮语 Luegnoenh,“六 lueg”指山沟,“能noenh”指盐肤木。原驻地因村旁山沟里长有盐肤木,故名。
弄中,壮语Runghgyoeng,“弄rungh”指山间平地,俗称“㟖场”;“中gyoeng”指漏斗。因该村建在地势形似漏斗的天坑旁,故名。
弄山,壮语Runghbya,“弄”意为山弄;“山”同汉义即山。因驻地村处于山石林立的弄场中,地形古怪,故名。
那坝,壮语Nazbah,“那naz”指田,“坝bah”指山坡。因原驻地处山坡上,坡上有一片田,故名。
热门文章
高早村
竹刀袅屯
双平新村
花六寨
亭那屯
中洲村