坛逢:壮语方言,“坛”是daemz的意译,塘泥之意。

坛河:壮语方言,“坛”是daemz的意译,水塘之意;“河”是haz的意译,茅草之意。

坛槐:壮语方言,“坛”是daemz的意译,塘之意;槐是vaiz的近音,指槐树。

坛姜:壮语方言,“坛”是daemz的意译,山塘之意;“姜”:多年生草本植物,地下茎黄色,味辣,可供调味用,亦可入药。

坛浸:壮语方言,“坛”是daemz的意译,山塘之意,“浸”是gyaemq的意译,水泽地之意。

“坛”是坡之意;兰:兰木。

粟:姓氏。

坛板:壮语方言,“坛”为池塘之意;板为木板之意。

坛湴:壮语方言,“坛”是daemz的意译,坡之意;“湴”是boemz的意译,泥巴之意。

坛湴:壮语方言,“坛”是意译,水塘之意;“湴”是意译,烂泥巴之意。

坛咘:壮语方言,“坛”是daemz的意译,水塘之意;“咘”是mboq的意译,泉水之意。

坛岑:壮语方言,“坛”是daemz的意思,水塘之意;“岑”是gumz的意译,大坑之意。

石桥指石头做的桥。

石:石头,塘:水塘。

时畅:谐音“池上”,池塘上。

时:时节;笋:竹笋。

旧名“小桂”,后因村坡居住四个姓氏家族,村场紧靠江河,改名“泗贵”。

苏:姓氏。

14876 14877 14878 14879 14880