小坳:两边高中间凹下去面积较小的坳口。

“西”方言为看之意,“华”方言指滑头、脑子转得快之意。

“弄陀”是壮语音译转写,指山岸间的一块地。

委贵原名“渭怪”,壮语Rijgvaiq,“渭 rij” 指山沟,“怪 gvaiq”指鬼怪;意为有鬼怪出没的山沟。相传村附近有石磨、石鹅,逢雨天磨会转、鹅会叫,似有鬼作怪,故名“渭怪”。为求吉利改称“委贵”。

塘:水塘,合:靠近、附近。

央:通“秧,指秧田。

弄阳:太阳从东方出来,照射整全村。

“浪”是“楞”谐音,壮语意为筛子,浪平指形似筛子的平地。

壮音译,“平”坪地,“吉”吉利。

“六”指山谷,“池”指“辰”,以东南方的山谷得名。

壮音译,“渭”山沟,“各”沟名。

“毛”指茅草,“坡”山坡。

同汉字义。

“茅草”同汉字义,“坪”平缓之地。

“同”田垌,“祥”计量单位有大、长的意思。

“平塘”壮音译,“平”平缓之地,“塘”指村边有个水塘。

壮音译,“兴”居住,“六”指沟名。

“龙果怀”指两山间的形状似龙角槽,也指屯旁的一条沟名。

240 241 242 243 244