”那桃“壮语“Naz Dauz”音译转写“那”壮语“Naz ”指田地,“桃”壮语“ Dauz“指桃树。

“那桑“壮语“Naz Cangj“音译转写,“那”壮语“Naz “指田地,“桑”壮语“Cangj“地势高的田地。

“丫口田堡“壮语“Naz Bakbao“音译转写,“丫口”同“垭口”。

“长”指长方形,“梁”指山梁。

“那峨“壮语“Naz Gvoz“音译转写,“那“壮语“Naz“指田,“峨“壮语“Gvoz“指竹子类植物。

“那排拉“壮语“Naz Baizlaq“音译转写,“那“壮语“Naz“指田,“排拉“壮语“Baizlaq“指下面。

“那娄“壮语“Naz Leau“音译转写,“那“壮语“Naz“指田,“娄“壮语“ Leau“指枫树。

“那石“壮语“Naz Hin“音译转写,“那“壮语“Naz“指田,“石“壮语Hin“指石头。

巴:指河口,溜:比较平坦之意。

“同花”指同花屯。

“那宿“壮语“Naz Lvz“音译转写,那”壮语“Naz “指田,“宿”壮语“ Lvz“指宿愿。

“那肥“壮语“Naz Feiz“音译转写,“那“壮语“Naz“指田,“ 肥“ 壮语“ Feiz“人名。

“那杆“壮语“Naz Ganq“音译转写,“那“壮语“Naz“指田,杆:指旗杆。

“那史“壮语“Naz Cih“音译转写,“那“壮语“Naz“指田,“史“壮语“ Cih“指粘性强。

“那文“壮语“Naz Fwnz“音译转写,“那“壮语“Naz“指田,“文“壮语“ Fwnz“指人名。

“那六“壮语“Naz Log“音译转写,“那“壮语“Naz“指田,“六“壮语“ Log“指鸟类。

“那发“壮语“Naz Fat“音译转写,“那“壮语“Naz“指田,“发“壮语“ Fat“指土地肥沃,收成好之意。

“囊老桃“壮语“Nangdauj“音译转写,“囊“壮语“Nang“山坡,老指大,桃:指野桃树。

579 580 581 582 583