因古建筑遗址“过风楼”得名。

“起坞”,藏语意为小孩。相传,为纪念一智勇双全孩子来此定居,故名。

清代曾设置金珠鄂佛罗驿站于此,金珠鄂佛罗为满语,意为长柳的山头,因此处柳树较多,后简称“金珠”,故而得名。

原名“城关公社”,为武城县县治所在地。1973年县城迁址,此地为老县城,因此得名“老城镇”。

因场镇东南两侧有水系名“郪江”,镇以此名。

1803年,蒙王奏请朝廷招民垦荒,始有山东、河北贫民来此开荒定居,其中有个姓蔡的先生在这儿开荒。后设立蔡家村和蔡家屯,镇名即由此而来。

镇政府所在地新甸铺村,西汉设阳县,县南四里有渡津客寓,故名新甸渡,为古宛郢驿道。明嘉靖年间已有集市,清乾隆年间设传递铺,改为新店铺,即新甸铺。

因其地多种植作为丝织染料的红花植物,有“红花地”之誉,故以此得名。

温都尔勒图镇,“温都尔勒图”系蒙古语,意为“水泉喷涌不息”,故得名。

“宝华”即风水宝地、人杰地灵、物产丰富之意。故名。

长期泥沙冲积成高地而建村,故名。

“甘丹曲果”意为“喜足法轮”。

龙井为龙井市原驻地名称。清光绪六年(1880)前后,朝鲜垦民张仁硕、朴仁彦等人来到此地,在开荒时发现一眼古井。为便于打水,在附近满、汉农民的协助下,在井边安装了“桔槔”即朝鲜族俗称的“龙吊桶”,路人们便把这个村落叫做“龙吊桶村”。后来,早先定居于“六道沟村”识文断字的张仁硕与朴允彦等人商量决定,取“龙吊桶井”的前后两字,合并为“龙井”。从清光绪末年起官方将六道沟村龙井村“两种地名并用。光绪三十四年(1908),延吉厅正式用“龙井村“取代“六道沟村”。

相传村南冢子岭上有庄王坟,埋的是庄王的真骨故村名真村,又因古时狂口是黄河中游重要渡口,水旱码头,县城到狂口是一条交通要道。村子位居这条大道的正中,所以也叫正村。

以民间神话传说命名。

“港沿”指因设立于堡镇港沿岸而得名。

“山根”由“三斤”音译而来;“三斤”,为当地流传的历史典故:旧时该地区群众与外地人打赌,赌注常为三斤牛肉,故外地人戏称该地为“三斤”。

明初后,安阳城东门外逐渐形成的关厢,故名东关。

169 170 171 172 173