因驻隆福自然村而得名。隆福:壮语音译“隆”同“弄”,“福”’即福气的意思,此村原是有个土司官居住,表示有福气,故名“隆福”。
隆旺,喻为家业兴隆、兴旺发达。该村曾以桐油加工出名,村民家业兴隆、兴旺发达,故名。
渔洞:壮语音译,“渔”指鱼,“洞”指水洞。因渔洞屯中间有一处大水洞,每逢涨水时,里面有许多小鱼在游泳,故名。
上指上梅村。梅指梅洞村。
“尚育”,喻指用高尚的精神培育人才。
“拉烈”,壮语音译,“拉”指下面;“烈”指沙砾,意为地面有沙砾。
“索潭”壮语音译,“索”指码头,“潭”指沙子。索谭街对面有个码头,码头边河沙多,故名。
“二”指数字二,“潭”指潭水,也有谐音“坛”,坛子之意。因该村有位财主得罪了官府,为了逃命,曾挑一担金逃难,为了不给金子落到官兵手中,只好把二坛金子埋在此地,故名二坛,因有河流过境,解放后把坛改为潭。故名二潭。
“加”,是当地村名词头,“兴”是指兴旺发达。建村者希望日后能兴旺发达,故名。
“拉”壮语laj,指下面;“王”此处指凤凰。该村位于一座形似凤凰的山脚下,凤凰为传说中的百鸟之王,故名。
“仁德”指仁义道德。因良民和气,善讲仁义,重修道德,故名。
仁联,原是营盘,营盛两个自然大村,把两个自然村合并为一个小乡,取“两村人联手共创家园”之意,称为“仁联”。
“仁寿”,“仁”指仁义,“寿”指长寿。指行仁义之事,有长寿之福。据古老传说有一老人仁慈忠厚老实,且长寿,活到120岁,原来称为寿村,后改名为仁寿村。
"三“同汉义三,“表”是壮语的谐音,指山。
“尚律”,汉语意译,“尚”指品德高尚,“律”纪律严明。
“崇”乃崇高之意,“业”学业。该村于1924年创办崇业小学,建校先者们为了弘扬尊崇知识,提倡文化乃立身处世、兴家强国之本。乃是一项崇高的事业。故而得名“崇业”。
“福言”指此地造福于民。
“加”是当地村名词头,指村屯;“佛”指佛像。
热门文章
香格里拉小区
六达屯
排道村
木道小学
大路铺村
那糯屯
龙下屯
连丰村村民委员会
契村屯
台子上村
沙洲村
洞麻屯
九凤尾屯
浦强屯
六要屯
顶岭屯
高架麓村
割犁上屯
下官桥村
久善幼儿园
干怀屯
中蒙屯
才坚屯
桂林市象山区城市管理局
国家税务总局兴安县税务局溶江税务分局
大央屯
堆力屯
街路顶屯
白石寨
岜仑屯