“上龙通”是壮语“rungzdumxgwnz”音译转写。“上”是壮语“gwnz”的谐音,上方之义;“龙通”是壮语“rungzdumx”的谐音,龙通屯之义;“上龙通”是龙通屯的前上方之义。
“内民”是壮语“Ndawhminz”的音译转写。“内”是壮语“Ndawh”的谐音,里面之义;“民”是壮语“minz”的谐音,指民权屯之义;“内民”是民权屯里面之义。
“弯何”是壮语“Venzhaz”的音译转写。“弯”是壮语“Venz”的谐音,留之义;“何”是壮语“haz”的谐音,火柴之义;“弯何”是留着火柴之义。
“八灵”是壮语“byahlingz”的音译转写。“八”是壮语“byah”的谐音,山之义;“灵”是壮语“lingz”的谐音,陡峭之义;“八灵”是陡峭的山里田地之义。
“垌那”是壮语“nazboengz”的音译转写。“垌”是壮语“boengz”的谐音,浑浊、脏之义;“那”是壮语“naz”的谐音,水田之义;“垌那”是看起来脏的水田之义。
“龙刮”是壮语“rungzgvaj”的音译转写。“龙”是壮语“Rungz”的谐音,指山弄,山中平地之义;“刮”是壮语“gvaj”的谐音,陡峭之义;“龙刮”是陡峭的山弄里之义。
“龙埋”是壮语“rungzmaiz”的音译转写,是龙埋村民小组之义。
“百布”是壮语“bakmboq”音译转写,是百布屯之义。
“龙漏”是壮语“Rungzlouh”的音译转写,指龙漏屯之义。
“龙荣”是壮语“Rungznyungz”的音译转写。“龙”是壮语“Rungz”的谐音,指山弄,山中平地之义;“荣”是壮语“nyungz”的谐音,蚊子之义;“龙荣”是山弄里有蚊子之义。
“龙上”是壮语“Rungzgwnz”的音译转写。“龙”是壮语“Rungz”的谐音,指山弄,是山中平地之义;“上”是壮语“gwnz”的谐音,上面之义;“龙上”是指山弄上面之义。
“龙下”是壮语“Rungzlah”的音译转写。“龙”是壮语“Rungz”的谐音,指山弄,山中平地之义;“下”是壮语“lah”的谐音,下面之义;“龙下”是山弄下面之义。
“龙中”是壮语“Rungnyungz”的音译转写。“龙”是壮语“Rungz”的谐音,指山弄,山中平地之义;“中”是壮语“nyungz”的谐音,蚊子之义;“龙中”是有蚊子的山弄之义。
“陇沙”是壮语“Rungzsaq”的音译转写。“陇”是壮语“Rungz”的谐音,指山弄,山中平地之义;“沙”是壮语“saq”的谐音,沙子之义;“陇沙”是指山弄为沙质土之义。
“龙虫”是壮语“lungzgyungz”的音译转写;“龙”是壮语“lungz”的谐音,指山弄,山中平地之义;“虫”是壮语“gyungz”的谐音,一种植物名之义;“龙虫”是有一种壮语叫“gyungz”的植物的山弄之义。
“龙内”是壮语“lungzndaw”的音译转写;“龙”是壮语“lungz”的谐音,指山弄,山中平地之义;“内”是壮语“ndaw”的谐音,里面之义;“龙内”是指山弄里面之义。
“龙朋”是壮语“lungzboek”的音译转写;“龙”是壮语“lungz”的谐音,指山弄,山中平地之义;“朋”是壮语“boek”的谐音,庞大之义;“龙朋”是大的山弄之义。
“龙外”是壮语“lungzrog”的音译转写;“龙”是壮语“lungz”的谐音,指山弄,山中平地之义;“外”是壮语“rog”的谐音,外面之义;“龙外”是山弄外面之义。
热门文章
陇合蒙
田七
那灌
凤山县龙兴矿业有限责任公司平乐乡大洞村陶家屋基方解石矿
红龙峒
芭芒田