“巴虎山”是形似虎头的山之义。
“外”是外面之义;“红”是洪水之义。
“内林”是壮语“nazrimz”的音译转写。“内”是壮语“naz”的谐音,里面之义;“林”是壮语“rimz”的谐音,树林之义。“内林”是里面有树林之义。
“内华”是壮语“ndawhvag”的音译转写。“内”是壮语“ndawh”的谐音,里面之义;“华”是壮语“vag”的谐音,滑倒之义。
“弄支”是壮语“rungzcae”的音译转写。“弄”是壮语“rungz”的谐音,指山弄,山中的平地之义;“支”是壮语“cae”的谐音,猪之义。
“明江”是清澈的河之义。
“六洞”是壮语“luegdoengz”音译转写。“六”是壮语“lueg”的谐音,土坡山谷之义;“洞”是壮语“doengz”的谐音,平坦、宽广之义。
“那灯”是壮语“nazdaeng”的音译转写。“那”是壮语“nazn”的谐音,水田之义。“灯”是壮语“daeng”的谐音,同汉。
“塘宏”是壮语“Daemzhoemz”的音译转写。“塘”是壮语“Daemz”的谐音,水塘之义;“宏”是壮语“hoemz”的谐音,浑浊之义。“塘宏”是浑浊的水塘之义。
“那楼”是壮语“Nazlaeuh”的音译转写。“那”是壮语“Naz”的谐音,水田之义。“楼”是壮语“laeuh”的谐音,枫树之义。
“那怀”是壮语“Nazvaiz”的音译转写。“那”是壮语“Naz”的谐音,水田之义。“怀”是壮语“vaiz”的谐音,水牛之义。
“垌烈”是壮语“Doengzreq”的音译转写。“垌”是壮语“Doengz”的谐音,田垌之义。“烈”是壮语“req”的谐音,砂石之义。
“塘裂”是壮语“Daemzreq”的音译转写。“塘”是壮语“Daemz”的谐音,水塘之义;“裂”是壮语“req”的谐音,砂石之义。“塘裂”是有很多砂石的水塘之义。
“旦沙田”是连接到一块砂质土壤的水田之义。
“那光”是壮语“nazgvengj”的音译转写。“那”是壮语“Naz”的谐音,水田之义。“光”是壮语“gvengj”的谐音,宽广之义。
“上农”是壮语“Gwnzdoemq”的音译转写。“上”是壮语“Gwnz”的谐音,上边之义。“农”是壮语“doemq”的谐音,藤蔓植物茂盛的山之义。
“洞那”是壮语“Doengznda”的音译转写。“洞”是壮语“Doe”的谐音,田垌之义。“那”是壮语“ngznda”的谐音,一种野菜的名称。
“坡狼”是有狼出没的山坡之义。
热门文章
麻署
古至
陇按
大厄
楞岜
凤山县龙兴矿业有限责任公司平乐乡大洞村陶家屋基方解石矿